Ovaj �lanak se bavi dijelom organizacijskog �ivota kojeg svi uo�avamo i u isto vrijeme slabo razumijemo: timovima s "posebnom kemijom" i timovima u kojima nema takve kemije. Svatko je od nas u svom �ivotu imao priliku iskusiti "magi�ne trenutke" timskog djelovanja: u sportskom ili umjetni�kom timu, u obitelji ili u kriti�nim situacijama, na raznim zadacima, u timovima na radnom mjestu. Duboko u sebi dobro nam je poznato što zna�i i kako izgleda kvalitetan timski rad. Problemi se javljaju kada moramo osvijestiti to iskustvo ili kada ga moramo rije�ima ili slovima opisati. Vrlo �esto on jednostavno jest: ugodan i plodonosan, dovodi do sjajnih novih ideja, aplauza, ovacija, proizvoda ili akcija.
Direktori, dirigenti, gradona�elnici, generali, treneri, menad�eri, samousmjeravaju�i timovi ili �lanovi raznih zajednica - svi oni tra�e odgovor na isto pitanje: "Na koji na�in mo�emo ostvariti i odr�avati to specijalno stanje, magiju, kemiju... što god to jest? Na koji na�in �emo dosti�i i odr�avati takvo stanje?"
Ovaj �lanak govori o pristupu koji ukazuje da su aktivno slušanje i timski dijalog vještine koje se mogu nau�iti i koristiti na radnom mjestu - i koje su u korelaciji s visokom razinom kreativnosti i dostizanjem izuzetnih performansi organizacije.
Pristup kojeg sam istra�ivao i upotrebljavao u interakcijama malih grupa malo je druga�iji od standardnog pristupa u naglašavanju va�nosti timskog rada. Istra�ivanje se temelji na radovima Petera Sengea (1990.) i Davida Bohma (1990.) u kojima se isti�e razlika izme�u dijaloga i diskusije. Dijalog je po navedenim autorima kreativna, otvorena aktivnost grupe koja zajedni�ki razmišlja. Za razliku od dijaloga koji predstavlja "razgovor o mogu�nostima" (Flores, 1979.), diskusija se odnosi na opcije, izbor opcije i akciju. Diskusija ograni�ava i fokusira... ona je u stvari "konverzacija radi akcije" (Flores, 1979.). Diskusija poti�e u�esnike na zauzimanje i obranu stava, dok dijalog poti�e u�esnike na suspenziju stavova i ispitivanje rezoniranja drugih sudionika kako bi se otkrile nove mogu�nosti.
© Emerald Group Publishing Limited 1994. For Croatia © Novem d.o.o.
This translated article is published by arrangement with Emerald Group Publishing Limited, UK.
Prijevod i lektura: Sanjin Lukari�
Uredio: Marko Lu�i�
Iako smo vjerojatno svi svjesni koliko kvalitetni odnosi i razgovor mogu poboljšati klimu u organizaciji i unaprijediti rezultate poslovanja, dijalogom se premalo koristimo. Fokus sastanaka, konferencija ili drugih okupljanja uglavnom je usmjeren više na uvjeravanje nego li na slušanje drugih. Naviknuti smo na dnevni red bez posebnog vremena za razgovor, diskusiju ili dijalog